诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
饮:重醴,稻醴清糟,黍醴清糟,粱醴清糟,或以酏为醴,黍酏,浆,水,醷,滥。
…相关:王牌部队之震惊朝野、魅惑无情道仙尊成功后、[综]我的马甲陆陆续续地被逮捕了、小师弟依然是团宠、今日份拯救了嘛、香榭里二三事、眸中掩君意、爱的一万种表达、论满级大佬的咸鱼生活、咸鱼在末世躺赢
君使士迎于竟,大夫郊劳,君亲拜迎于大门之内而庙受,北面拜贶,拜君命之辱,所以致敬也。敬让也者,君子之所以相接也。故诸侯相接以敬让,则不相侵陵。
凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。
…