派派小说

繁体版 简体版
派派小说 > 在家教兼职恶毒女配的二三事 > 第36章 被退婚的第三十六天

第36章 被退婚的第三十六天

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

直到坐在了位置上,泽田纲吉此时的心跳声依然呈现出一种极为不规律的跳动。

‘砰砰砰’‘砰砰砰’‘砰砰砰’

一下又一下的跳动,使得泽田纲吉完全无法忽视。

男孩感受着胸腔内不断起伏的心脏,将头深深埋进桌面。

‘繁怎么,怎么……’

泽田纲吉又回想到了刚刚的场景,脸色一瞬间又变得通红:‘我在什么的,真的太犯规了好吧!’

一边这么想着,泽田纲吉脸上的红晕更加明显。

蔚蓝色的天空下,树叶在风的吹动下缓缓晃动,里包恩放下手中的望远镜,漆黑的眼眸里划过一丝不甚明朗的情绪。

突然,像是察觉到了什么,里包恩的眼神一利,抬眸向一个方向看去。

在晦暗的阴影中,一名身穿黑色风衣,头戴礼帽的男人站在那静静地看着树上的里包恩。

里包恩的神色不变,从树干上跳到了男人旁边的围墙上。

“Dovrei dire che non ci vediamo da tanto? Signor Ribaon.。”(我应该说一声好久不见吗?里包恩先生。)

男人将头上的礼帽取下,露出底下灰白色的短发和紫罗兰色的眼睛。

“呵。”

里包恩冷笑一声,优雅的意大利语便从他口中吐露:“E' passato un po' di tempo dall'ultima volta che ci siamo incontrati, ma non mi aspettavo che imparassi a mettere aria。”

(不过是一段时间没见,倒是没想到你居然也学会了怎么装模作样。)

“MurongYang。”(慕容飏。)

听着里包恩那阴阳怪气的嘲讽,慕容飏脸上的表情没有丝毫变动,依然含笑看着面前的小孩。

“Dopo tutto, come subordinato del capo della famiglia, naturalmente ho bisogno di conoscere alcune abilità. Se non conosco qualche etichetta e faccio qualcosa di sbagliato, e lo mostro agli altri, non perderebbe la faccia del capo della famiglia? ”

(毕竟我作为家主的下属,一些面子工程自然是要会的,如果不知些礼数,做错了事,叫其他人看了,可不是要丢了家主的面子吗?)

略过慕容飏话语中的反讽,里包恩按下帽檐,冷着嗓子开口:“Che messaggio ti ha chiesto Lord Murong di portarmi。”(慕容家主让你带什么话给我。)

慕容飏脸上的笑容慢慢退去,取而代之的是漠然到残酷的冷漠:“Al capo della famiglia non importa come Peng Ge coltiva i loro eredi, ma spera che Peng Ge possa chiarire l'identità della giovane signora”

(家主不在乎彭格列怎么培养他们的继承人,但是他希望彭格列可以清楚大小姐的身份。)

慕容飏的眼神沉沉,嘴角却勾起一抹浅浅的弧度:“ Murong Fan è solo l'erede della famiglia Murong, sia ora che in futuro。”(慕容繁只是慕容家的继承人,不论是现在还是未来。)

他将礼帽重新带回头上,嘿嘿的帽檐重新挡住了他灰白色的短发和紫罗兰色的眼睛:“Dovrebbe conoscere questa faccenda meglio di me, signor Libon。”(这件事您应该比我更清楚,里包恩先生。)

站在原地的男人对着里包恩弯腰行礼:“Ci sono stati molti problemi oggi, e spero che le auguro una piacevole giornata, signor Libaoen。”

(今日多有叨扰,还望您拥有一个愉快的一天,里包恩先生。)

『加入书签,方便阅读』