为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
是月也,驱兽毋害五谷,毋大田猎。农乃登麦,天子乃以彘尝麦,先荐寝庙。是月也,聚畜百药。靡草死,麦秋至。断薄刑,决小罪,出轻系。蚕事毕,后妃献茧。乃收茧税,以桑为均,贵贱长幼如一,以给郊庙之服。是月也,天子饮酎,用礼乐。
…相关:情书三行[娱乐圈]、【快穿】请让我,成为你的人质吧、七零娇气美人是知青[穿书]、[冰与火之歌/权游]风暴女王、坠落天使、施暴者与受害者、牵好你手中的狗绳、林里有川有路、执棋者谁、龙香樟
支道林常養數匹馬。或言道人畜馬不韻,支曰:“貧道重其神駿。”
韓康伯病,拄杖前庭消搖。見諸謝皆富貴,轟隱交路,嘆曰:“此復何異王莽時?”
…